星星小布

【授权翻译trhp】If Them's the Rules规若此 第一章

Summary:哈利因不满战争带来的恶果,于是穿越时空抚养汤姆•里德尔,希望能阻止他误入歧途。

一切权利和角色都属于罗琳。

Chapter 1 

Don't Make Me Sad (别让我难过)

作者MayMarlow的话:

All right, yeah, I started the first version of this fic in 2010, and I've left it alone for long periods of time, but I've rewritten the story and will start putting more effort into it. This is going to be my last attempt at writing ITTR, and I really hope that it'll be all right.

好吧,是的,我在2010年开始了这个fic的第一个版本,我已经把它单独放了很长一段时间了,但是我已经改写了这个故事,并将开始为它付出更多的努力。这将是我最后一次尝试写ITTR,我真的希望一切都会好起来。

Chapter 1:Don't Make Me Sad  别让我难过

1999

 “我不敢相信你会这么做,”金妮靠在最近清空的一个橱柜上说。 她的手指玩着她那条又长又红的辫子尖,脸上的表情让哈利想知道她到底有多疲倦。他耸了耸肩,放下了他一直拿着的那杯微温的咖啡。

 

 “金妮,”他开始说,但没有找到继续的话。可她找到了。

 

“我听到了赫敏说这件事,”金妮叹了口气说。 “我觉得这件事情毫无意义而又鲁莽危险。你必须认识到整个计划有多草率。

 

 “我知道,”哈利平静地承认。“但我想无论如何这都是值得的。我觉得这是必须要去做的事。

 

“必须做吗?”金妮重复道,哈利再次对金妮不管多难过没有提高嗓门的习惯表示感激,。可能因为这是哈利真正喜欢她的第一点:她说话的方式。“这都过去了。它发生在几十年前。他的生活很悲惨,但许多孩子的生活也是如此。你为什么要救他?

 

“因为他所引起的后果太可怕了。你很清楚。”“人们会处理战后余波。我们会继续奋斗。”

 

 “我已经做了充分准备来用心了解它,金妮。我会一直这样做,不管怎么样。但如果我完成这个计划,其他人就不用处理战后余波了,”哈利坚持说,希望她能明白。

 

 金妮指出:“回到过去以某种方式修复汤姆·里德尔也许不会改变任何事情。 “如果你的确设法阻止他成为伏地魔,你真的认为不会有另一个黑魔王,做他所做的事?即使你阻止他,可怕的事情也不会停止。

 

“Ginny—”

 

“他所做的——并试图做的——只是反映了他是谁。 他是个精神病患者,这不是你能改变的,哈利。 他不能得到救赎,因为他永远不会这样看待自己——一个需要拯救的人。你比任何人都清楚。”

 

 “按道理来说——”

“我是有道理的,”金妮严厉地说,但并不无情。 哈利的心疼死了。“不要试图告诉我,我不讲道理。你用一种黑暗的,没经过测验的仪式回到过去照顾汤姆·里德尔的想法简直是疯了。我是在这里讲道理的人,如果你看不出你这个既天真又理想主义的计划的错误,那我就——“

 

 “是的,你已经把你对这件事的想法说得很清楚了。”哈利插话,“但是金妮,不管你是不是认为这很愚蠢,都不会阻止我的。你们不懂我为什么想这样,我不会向你解释这一切的。我应该不需要。

 

 “罗恩和赫敏还没有说服你。

 

“他们明白这对我有多重要。 他们知道我必须这么做。

 

 “不,你什么也不用做。 你什么都不欠。 你从来没有!

 

 “这不是欠任何人什么,金妮,”哈利摇着头说。 他听起来不再沮丧或愤怒,只是很累。 “我想这么做。 为了他,为了我。

 

 “我希望是这样。因为我想要确保你这样做是为了你自己,而不是为了别人。把我们从已经遭受过的苦难中救出来根本没必要。你不再是任何人的英雄了,你不应该觉得需要把你的生命奉献给一个又一个的追求,只是为了被接受——你不必有这种感觉。”

 

“Gin—“ 

 “我希望你停止通过你的成就来衡量你的自我价值。 你不需要先痛苦来换取以后的快乐。

 

 哈利盯着她看了一会儿,然后说:“我真的配不上你。

 

 “这正是我希望你能摆脱的想法,”金妮叹了口气,然后给了他一个严厉的笑容。“哈利,你为什么要用一种未经检验的仪式来让自己回去抚养汤姆·里德尔呢?”

 

“我想,”哈利犹豫地回答,突然感到既自私又不确定。 “因为想到他在孤儿院里让我很伤心,我不知道为什么。但当我想到他是如此的渺小,又冷又饿,最后我杀了他,我...”

 

 “你觉得你给了他糟糕的生命一个糟糕的结局,”金妮说。“不管他多么活该。 如果我不是对此很生气的话,我会说你的罪恶感复杂得惊人。

 

“那时的孤儿院很可怕,”哈利平静地继续说。“这比和德思礼一家住在一起更糟糕。你知道吗,我告诉过你。可你还是把佩妮姨妈诅咒了-“

 

 “她能够自己快乐地生活,同时迫使一个孩子在她的橱柜里住了将近十年,”金妮死死地盯着他。她说:“她会幸存下来,只不过会在余生中随机地大笑不止,如果你姨夫还活着,我会——哦,好吧,现在不用再想了。不要离题。让我们谈谈你的理由。

 

 “我只想让你知道,当时孤儿的生活是可怕的,”哈利说,试图找到这些词来表达他内心的感受。“房间里漆黑一片,地冻天寒的冬天十分漫长,衣服却又小又破,食物清汤寡水,或者已经变质了。他们生病时很少有医生来看孤儿,当地教会只给最聪明的孩子提供很少的教育,如果有这样的孩子的话,而且他们喜欢。

 

 “你认为一旦你出现在那里,一切都会变得更好吗? 如果你去那里修正别人,直到你成功为止你都不会满意,——如果你成功了。你认为这是你应该做的事吗?”

 

 “这是有风险,”哈利承认。“我愿意承担的风险。 赫敏已经从仪式上研究过了,罗恩安排了我在古灵阁的财务,所以我至少有一些东西可以带着。拜托,别想阻止我。”

 

 “我不会的,”金妮用鬼脸说。 “我不会试图阻止你,哈利,但我相信你应该得到的不仅仅是把剩下的时间花在一个很可能让你一无所有的任务上。 我希望当我问你去那里的原因时,你会告诉我你是在毫不犹豫地为自己做这件事。 你想去某个地方重新开始,并真正地尝试幸福”

 

“是,”哈利迟疑地说。“是的。 我会...尽我最大的努力去快乐。”

 

金妮叹了口气,闭上眼睛摇了摇头。 “梅林,我都不知道该怎么跟你说。”然后她睁开眼睛,对哈利嗤笑。“记住在这里的我们是爱你的。”

 

 “金妮,”哈利开始说,但女人让他噤声。“我们一直爱你,”金妮坚定地说。“你十一岁时我们爱你,现在我们爱你,我们永远爱你。妈妈,爸爸,我...我们所有人。 我们对你的爱不需要你以某种方式行事来让我们继续爱你。记住,哈利 波特。无论你做什么,你都会永远被爱,即使我们没有在那里告诉你。”

 

哈利没有哭,但眼泪的燃烧并没有缺席。“金妮,”他喘不过气的说。“谢谢。谢谢你,我——”。“没关系,”金妮打断了他的话,伤心地对他微笑。“事情...会变好的。”

1935

 闷闷不乐,瘦小而恶毒。苍白而骨瘦如柴,由于长期饥饿、过度工作和疲劳,他的面部特征变得尖锐。有些人不情愿地钦佩聪明的男孩,可大多数不完全讨厌他的人都害怕接近他。

 

然而,尽管他的几个值得称赞的品质,这附近却没有一个人可以向他们的上帝发誓,他们特别喜欢汤姆·里德尔。

 

汤姆知道他给了他的同龄人很多恨和害怕他的理由,低声的谣言疯狂地夸大了这些理由。他不介意。小孩子们结结巴巴地发抖。你看到了,大多数年长的孩子选择不接近他。然而,照顾者没有理由害怕,而他们愤怒的所有原因,是他们恨汤姆几乎和汤姆恨他们一样。

 

 孤儿院本身就是一座悲惨的、不幸的的建筑,里面充满了令人讨厌的回忆和人。

 

我讨厌在那里。它拥挤,嘈杂,肮脏,人们很容易生病。医生很少被传唤,葬礼也不会被浪费在孤儿身上,这意味着在一段时间的疾病之后,有些人就直接消失了。

 

汤姆知道,即使是那里,也有一半的孩子不是真正的孤儿,他们只是被暂时或永久地遗弃了。比起其他的,照顾者更注重表现他们的权威。孤儿试图在他们力所能及的事情中脱颖而出——特别是在管理员引入了新的寄养制度之后。

 

这很奇怪,汤姆不明白。为什么有人想照顾一个不是自己的孩子?一定有原因,动机是什么?

 

然而,汤姆确实明白,为什么没有人想收养他。起初有几个人试过,但很快就被警告了。有人告诉他们在一些小小的争论之后,比利·斯图布的兔子被挂在椽子上。他们被告知他喜欢偷东西和烧东西,他喜欢把蛇放在人身上。

 

也许他们甚至被告知洞穴事件的一些模糊内容,在那里他给丹尼斯·毕晓普和艾米·本森一个当之无愧的教训,教会他们绝对不应该惹谁。事情几乎失控了,但这并不重要。那些傻瓜不管过去和现在都太害怕了,不敢对任何人说一句话,因为害怕被报复,事后效果已经发生了,非常明显。

 

汤姆知道他很特别。他比周围的人优秀,因为他与众不同。生命让他不像周围的人一样,这一定意味着什么。或许他是活着是,是为了某种东西...某种伟大的东西。

 

“嘿,里德尔,”一个带着鼻音——很不幸——熟悉的声音叫道。汤姆转过身来,看见一个高大、瘦削的男孩,脸上有雀斑和一些褪色的烧伤疤痕,走得更近了。他知道那个男孩是谁:詹宁斯,他对本森很好,充满了恐惧得恨汤姆。“我今天要被一家人收留。”

 

“谢天谢地。”汤姆回答。 另一个人真的认为用汤姆不想要的东西嘲弄他是有用的吗?收养?培育制度?汤姆才不想要!孤儿院很糟糕,但他确信,在寄养家庭一切都会变得更糟。

 

 他亲眼见证了那些被收养后又被带回来的孩子。他看到了那些失败的安置发生的事情,那些被送回的人比他们以前更加破碎。埃莉,或者叫其它什么名字,在她离开的路上是一个活泼的女孩。在她和她的新父母消失在远方很久之后,她的笑声还在风中回响。

 

 六个星期后,她又回来了,头发被剪了,眼睛擦伤了,对男人产生了从未有过的惧怕。

 

“我要有一个家了。”詹宁斯坚持说。“我不会像你一样孤单。”

 

“如果这就是你愿意相信的,”汤姆镇定地说,“那我就没法告诉你别的了。”他看着詹宁斯,忍不住对这个男孩感到厌恶。 像詹宁斯这样的人甚至不应该活着。太笨,太没用,太固执,不服从那些更聪明的人。 尽管他们没有价值,但他们还是如此嘈杂和吵闹。总是试图被别人注意,从不为自己的存在道歉。

 

 汤姆讨厌这样的人。

 

詹宁斯走后,汤姆很快就忘了他。这里的儿童经常被收养;有些人返回,有些人死亡,有些人袅无音讯。汤姆从来没有把自己当作收养的对象——从来没有渴望过,也从来没有看到过它的意义。 不管怎么说,谁关心家庭,当所有的孩子都在证明家庭是多么变化无常之后,谁还会在乎家?

不是汤姆,这是肯定的。他不关心家庭。

 

 一切都变了的那一天有一个平常的开端。

 

 十一月四日是一个黑暗寒冷的日子。刺骨的寒风扫过走廊,把温暖的痕迹掐灭,钻入孤儿院居民的体内。汤姆吃了他的东西,浑身发抖,早餐是稀粥和稀释牛奶。冬天并不美丽——雪是肮脏的棕色,风寒冷无情,这地方因为没有人愿意像夏天一样在外面度过他们的日子而变得狭窄。

 

洗衣职责当然是汤姆一天中最糟糕的部分。孩子们不得不把又旧又生锈的水桶拿出去,填满会融进冰水里的雪,然后再去附近洗。他们没完没了地堆着脏衣服。“好好利用大自然免费给我们的东西。”看守们一边说,一边享受着裹在手上的温暖羊毛。

 

汤姆的手麻木了,他从他面前的脏衣堆里洗衣服。将织物浸入冷水中,用力擦洗,仿佛污渍可以真正消失似得。他蹲在河里,还有九个人要在这一周里洗衣服,汤姆对不得不这样做的想法感到不满。他讨厌这个肮脏的任务,不得不洗别人的脏衣服——这不是他应该做的事。

 

“换水!”女人盯着他们喊道。 她的脸和她的声音一样严厉,她的手臂握着一个沉重的钟表。 她那双小眼睛疲倦地看着孩子们。他们争先恐后地跑到外面去倾倒脏水,用新鲜的雪代替它。

 

 当汤姆感到有人从背后接近他,并预感到某种侮辱时,他正在装满他的桶,但他没有转向或注意那人。当一桶冰冷肮脏的水冲过他时,他惊讶而痛苦地叫喊。他试图站起来,但四肢却突然麻木,无法移动,他只能被推入雪中。

 

“对不起,我搞错了,”一个声音咯咯地笑着,汤姆颤抖着,感觉到寒冷扫过他的衣服,把他完全浸湿。他咬牙切齿地瞪着本巴克,他已经跑了,桶里面装满了一桶雪。

 

 “我会杀了你的,”汤姆想,他内心的愤怒对席卷他骨头的寒冷没有任何作用。“总有一天我会像对待动物一样宰了你。”

 

1999

 “你再也不在我们身边了,这太奇怪了,”罗恩叹了口气,懒洋洋地坐在椅子上,脸上带着悲伤的表情。“我太习惯你了。 梅林,我可能会很想你。”

 

“谢啦!”哈利回答说,他停止看赫敏正在地板上画的符文。“你怎么知道这些东西需要多少漩涡?”

 

 “我知道我在做什么,”赫敏向他保证。 “我很快就会做完的,符文平息后,我们可以去喝杯茶。”

 

“当符文平息的时候, 我甚至不知道她的意思,“罗恩说。 “你还确定吗,伙计?”

 

“是的”哈利说。“我确定。”

 

 “嗯,那里对你来说可能是个好地方,”罗恩承认。“远离所有恐怖的记者和疯狂的粉丝。 记得那个想闯进你家说他想成为一个你生活的一部分的人吗?“

 

“他在我家门口撒尿,”哈利呻吟着。 “很难忘记这样做的人。”

 

“太有趣了。”

 

 “真的没有。”

 

 “好吧,”赫敏突然站起来说。“几分钟后,它就会准备好的。 有人要喝茶吗?”

 

 “我想吃点东西,”罗恩说。 “烤鸡和烤土豆。

 

 “我两样都做不了,”赫敏回答,朝厨房走去,罗恩和哈利都跟在她后面。“但是我今天早上做了一些柠檬馅饼。我试了你的食谱,哈利。结果很好。”

 

“很高兴听到这个消息,”哈利笑着说,坐在桌子旁。“实际上,这是莫莉的菜谱。我希望我也能找到40年代的原料。”

 

 “说到这里,你还有什么需要的吗?”赫敏问,示意罗恩给他们倒些茶。“我是说,麻瓜钱币也是。你拿了多少?”

 

 “我没有清空金库,如果这是你想知道的,”哈利回答。“我做不到——这种要求显然有局限性。 我的钱足够撑几个月,但是我一到那就找工作。”

 

“找到一份工作是很棒,但可能很困难。小心点,哈利,如果有什么东西让你迷惑,那就小心一点。我给你买了几本书来读——“

 

 “书? 但是——“

 

 “你必须意识到,抚养一个像汤姆·里德尔那样的孩子不是一件容易的事情,”赫敏严肃地说,靠在她的朋友身边。“我不知道你去找他时他多大了,他可能...很早就变坏了。可能是环境——我们可以希望,因为环境造成的问题比其他因素更容易解决。”

 

 “那另一个因素是...?”哈利问,但他并不想知道。

 

 “几代近亲繁殖带来的疯狂,再加上梅洛普的药剂,她在怀孕之前就让麻瓜汤姆·里德尔吃了,这有可能损害他的思想。最差的——当然——最可能的情况是,他是这三种因素的受害者:滥用药水、遗传学和环境,“赫敏悲伤地叹了口气解释说。“不管怎样,读过这些书后烧掉它们——你不希望有人问出版日期。”


“我会尽我所能,”哈利答应。“你认为他会是什么样? 我是说,邓布利多告诉我里德尔在孤儿院做的一些事情——伤害动物,烧东西和偷窃。他是——显然是个病态的骗子。”

 

 “我一点也不惊讶,”赫敏说,当罗恩在她面前放下一杯茶时,她感谢地微笑。“他是个非常麻烦的孩子。哈利,我得承认,虽然我确信你会做一个好父亲,但我认为汤姆·里德尔可能是种无可救药的类型。”

 

 “我不会去那里把他变成圣人,”哈利提醒她。“我只想让他找到更健康的应对方法,这些方法不包括统治世界和杀人。”

 

“很合理”罗恩说。 “如果这就是计划的话,我可以预见你的成功。

 

“我们很快就要开始了,”赫敏叹了口气,把她的头发挽成一个发髻。“现在要解决符文问题,不应该让符文停留太久。”

 

“好吧。 ”哈利紧张地说。 他站起来,用一种不安的表情看着罗恩和赫敏,不知道该说什么。 最后的告别显然没在考虑范围之内。

 

“你的行李在你身边吗?”赫敏沉默了一段时间,终于问,伸手握住哈利的手。 “你确定你没有什么需要的了吗?

 

 “不用担心行李,都在我的口袋里,”哈利向她保证。“我相信我什么都有,伙计们...”

 

“别说了,”罗恩说,他的手重重地放在哈利的肩膀上。“别说再见。”

 

 “我不说”哈利回答。“相反,答应我,你不会给你的孩子起名叫哈利。找点别的, 一个人们不能联想到战争中战斗的人的名字。给他起名叫埃米尔、雨果或别的什么。”

 

“明白了,伙计,”罗恩笑了。虽然他看起来并不是很高兴。“祝你好运。让那些下地狱去吧。”

 

 “小心,”赫敏急忙补充道。“是的,祝你好运,哈利。

1935

      哈利不知道他在英国的哪里。街道狭窄拥挤,周围高耸的建筑物都不再熟悉。比起它的名字比萨里,哈利走进的广场更多的使他想起了对角巷。

 

       每当烟雾、灰尘和云雾允许阳光穿过时,正午的太阳高悬而明亮。尽管白天明亮,太阳也很快就要下山了——冬天的白昼既短暂又寒冷。冰和肮脏的雪覆盖着人行道,哈利可以看到人们小心地移动,以避免跌倒。 一阵寒冷而又令人不愉快的风正慢慢地刮起。

 

       一辆车开过,声音很大,一点也不像德思礼一家的丰田。它吓了哈利一跳,然后哈利意识到,站着不动根本不会帮助他前进。他深深地吸了一口气,环顾四周,更多地关注这里的商店和精品店。离他最近的是一家咖啡店,它号称每天营业24小时,供应“法国原装滴漏”咖啡。这是一个和其他任何地方一样好的起点,哈利悄悄地朝它走去。

 

     也许,如果他有机会,一杯咖啡会是一件好事。至少能让他暖和一下。

 

     咖啡店里空无一人。柜台后面的架子上摆满了一大袋糖和面粉,窗户附近的桌子上有空的花瓶。一个有着一双坚定的蓝色眼睛年轻的女人强颜欢笑,刚刚递给一位顾客一杯咖啡。 

                                                                                                                                       “对不起,”哈利说,走近柜台。“请稍等。”

 

    “喝咖啡吗?”女孩问道,她紧握的拳头深深地插进了她深灰色开衫的口袋里。 哈利给了她一个尴尬的微笑,不知道该如何回应。她眯着眼睛看着他,微微颤抖。

 

    “看情况吧。”他终于回答。“也许你知道附近有没有公寓出租?另外,如果你知道的话,现在有什么地方在招聘吗?”

 

     “如果你没有工作,我很怀疑你会要咖啡,”女孩说。“这几天每杯咖啡六便士。”她严厉的表情略有缓和,她甚至朝哈利微笑。

 

     “我不知道有什么公寓,”她接着说。“我很怀疑在德普福德这边有免费的。不过我不知道。但是,如果你知道怎么拿针缝扣子,我想你还是去玛吉家吧。向下走两条街,街角商店。她在找助手。”

 

 “谢谢,”哈利说。“那么,我想要杯咖啡。”

“你真确信你会被录用?”

“我只是太渴了。”

    “那就喝一杯可乐。”女孩告诉他。“四便士。这种法式滴漏不值六便士。即使是在这么糟糕的天气里。”

 

    “谢谢你,”哈利又说,他的微笑现在更真诚了。“那我要一杯可乐。”

      哈利喝了可乐,离开了咖啡店,在他沿着街走时,他对自己施加了一个温暖咒,他希望找到那个女孩所说的“玛吉家”。让他松了一口气的是,这相当容易找到。

 

      显然,玛吉是个裁缝。她的精品店很小,干净,优雅,哈利觉得自己在她的小商店里非常不舒服。那个女人又高又尖,让哈利想到了佩妮姨妈。

 

     “在我雇用你之前,我需要你为我做点什么,”她说,她那双淡绿色的眼睛冷冷地看着他。 站在这里的是一个女人,如果她发现他,她会毫不犹豫地把他赶走。 她递给哈利一根针、一些线和一块折叠好的布料。“给我缝一条线。”

 

      哈利几乎从没为佩妮姨妈缝过衣服,但他肯定能处理一些简单的事情。玛吉——她让他叫她玛吉师傅,似乎对他能做的事情相当满意,并赞许地点头。

 

     “棉花的话,用那根针就行,”女人一边观察着他的工作一边告诉他。“如果是缎子,你需要一个更好的。 一些织物非常敏感,针头会留下的穿刺痕迹,考虑到我们的客户都非常杰出,我们只想为他们提供最好的。我想你很好,对于缝纫来说。你叫什么名字?

 

“哈利,”哈利说。“我最近刚来这里......我还在找地方住。”

 

 “家庭? ”

 

    “嗯,我有个弟弟。 虽然他现在还没有和我在一起,但一旦我找到了居住的地方,他就会来。“哈利紧张地笑着,想着里德尔。他需要尽快找到那个男孩,说服他离开孤儿院。

 

    “那么,你不需要太多空间,”玛吉师傅说。“你今天在这里一做完,就到费舍尔路去找阿曼达·米灵顿。如果我没记错的话,她有一套公寓,租金一周四先令。我每月会付给你三英镑——我向你保证,这远远超过这里的大多数人付给他们助手的。我相信付出努力是有回报的,呃你会留在这里努力工作的。明白了吗?

   “十分清楚,”哈利说。玛吉点点头,显然很高兴。

 

“我们还有很多订单要完成。 你今天不会多做也不会少做,要严格按照我给你的指示。”

 

 “是的,夫人。”

 

 这当然不是哈利想象的那种工作,但他已经习惯了做任何他必须做的事情来度过难关。

 

 现在,一切都很好。


评论(15)

热度(741)

  1. 共97人收藏了此文字
只展示最近三个月数据